Мельников-Печерский Павел Иванович
читайте также:
Нынешний патрон здесь с прошлого года и он мне не знаком, но предместник его внушал мне большие симпатии. Это был пожилой, сухощавый и очень медлительный в своих движениях поляк...
Лесков Николай Семенович   
«Антука»
читайте также:
;                И вздох твой единый дарит и мертвит         &n..
Иванов Вячеслав Иванович   
«Джордж Гордон Байрон. Стихотворения»
читайте также:
Ф. А. КОНИ 1 Милостивый государь, Федор Алексеевич. Ваша известность в литературном мире, уважение к..
Никитин Иван Саввич   
«Письма»
        Мельников-Печерский Павел Иванович ПроизведенияПоярков
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Поярков», страница 1 (прочитано 0%)

«В лесах. Книга 2-я», закладка на странице 3 (прочитано 1%)

«Княжна Тараканова и принцесса Владимирская», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Мельников-Печерский Павел Иванович

Поярков — Страница 1

Загрузить книгу на мобильный телефон.



Ехал я большой торговой дорогой, обсаженной березками. Тут когда-то
был почтовый тракт, потому и обсадили его. Торный путь набит сажен на шесть
в ширину, и обозы по нем взад и вперед тянутся беспереводно, друг дружке не
мешая, а широкая тридцатисаженная дорога впусте лежит; давно отдана в
распоряженье гуртовщиков, что гоняют скотину из уральских степей с
Нарын-Песков, с ярмонки у Ханской Ставки.
Проехав версты четыре, ямщик остановился, слез с козел, стал
поправлять упряжь на коренной и посвистывать пристяжной. Колокольчик
замолк. В стороне послышался дрожащий старческий голос: Блажен муж,
аллилуия, иже не иде на совет нечестивых, аллилуия, аллилуия.

Я оглянулся: у дороги под ракитой сидел старичок в изношенном сюртуке,
с котомкой за плечами; на траве возле него клюка и кожаный картуз. Утреннее
солнце ярко освещало пепельного цвета лицо его и раскинутые по плечам
седые, как лунь, волосы.
- Кто бы это? - сказал я путевому товарищу.
- Богомолец. И верно из дворовых. Был псарем либо музыкантом у
богатого барина, век свой брил бороду, ходил в форменном казакине, до седых
волос звался Мишкой либо Гришкой и служил верой и правдой. А как пришла
старость, руки-ноги стали отставки просить, да увидал Гришка, что во дворне
он лишним стал: то бабы на рубаху холста забыли ему наткать, то в
застольной место ему на сажень от чашки - бух в ноги барину: "Увольте в
Киев ко святым мощам на поклонение да к святителю Митрофанию". Таких много
по большим дорогам.
Завидя нас, старик подошел и низко поклонился.
- Не в Ключищи ль изволите ехать, ваше высокородие? - опросил он.
- В Ключищи, а что?
- Окажите милость старику; позвольте на облучок присесть. Дело хворое
- ноги болят. Сам бог не оставит вас.
- Садись, пожалуй, да ты кто такой?
- Титулярный советник Поярков.
- Садитесь, пожалуйста... Да куда ж вы? Вот здесь. Тарантас широк,
троим не будет тесно.
- Помилуйте, ваше высокородие, смею ли я?.. Не извольте так много
беспокоиться.
Насилу уговорил его сесть с нами.
- Где служили? - спросил я, думая, что это один из оставленных за
штатом чиновников... Их тоже довольно на больших дорогах.
- Приставом второго стана Пискомского уезда Хохломской губернии.
- Долго служили?
- Больше десяти лет. А до того секретарем земского суда был,
письмоводителем в городническом правлении - все в полицейских должностях...
"Десять лет становым - и на большой дороге нищим! Чудеса!.." - подумал
я.
- Отчего ж не продолжали службу?
- Я-с... отрешен от должности с тем, чтоб впредь никуда не определять.
- Чем же занимаетесь?
- Как вам доложить?.. Ничем-с.


Страницы (19) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  ...    >> 


Тем временем:

... A weird and awful feeling, yet strangely fascinating! He hated the vulgar
necessity for going back to dinner. Why do people dine at all? So material! so
commonplace! And the universe all teeming with strange secrets to unfold! He
knew not why, but a fierce desire possessed his soul to stop and give way to
this overpowering sense of the mysterious and the marvellous in the dark depths
of the barrow.

With an effort he roused himself and put on his hat, which he had been holding
in his hand for his

forehead was burning. The sun had now long set, and Mrs. Bouverie-Barton dined
at 7.30 punctually. He must rise and go home. Something unknown pulled him down
to detain him. Once more he paused and hesitated. He was not a superstitious man,
yet it seemed to him as if many strange shapes stood by unseen and watched with
great eagerness to see whether he would rise and go away, or yield to the
temptation of stopping and indulging his curious fancy. Strange! — he saw and
heard absolutely nobody and nothing; yet he dimly realised that unseen figures
were watching him close with bated breath and anxiously observing his every
movement, as if intent to know whether he would rise and move on, or remain to
investigate this causeless sensation.

For a minute or two he stood irresolute; and all the time he so stood the unseen
bystanders held their breath and looked on in an agony of expectation. He could
feel their outstretched necks; he could picture their strained attention. At
last he broke away. "This is nonsense," he said aloud to himself, and turned
slowly homeward. As he did so, a deep sigh, as of suspense relieved, but
relieved in the wrong direction, seemed to rise — unheard, impalpable, spiritual
— from the invisible crowd that gathered around him immaterial. Clutched hands
seemed to stretch after him and try to pull him back...

Аллен Грант   
«Pallinghurst Barrow»





Смотрите также:

С. Венгеров. Биография Мельникова П.И.

Историография старообрядчества

Павел Иванович Мельников

Краткие биографические статьи


Все статьи



Язык и стиль П.И. Мельникова (дилогия “В лесах” и “На горах”)

Жизнь и творчество П.И.Мельникова-Печерского


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Барбюс Анри

Берроуз Эдгар Райс

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта melnikovpecherskiy.org.ru





Российская Литературная Сеть

© 2003-2022 melnikovpecherskiy.org.ru
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Дмитрий Кирсанов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@melnikovpecherskiy.org.ru и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс https://melnikovpecherskiy.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке AHS-Soft создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.