Мельников-Печерский Павел Иванович
читайте также:
Затем я спросил, где дом вдовы раввина, и мне его показали. Я вошел во двор, в один из тех дворов, при виде которых у вас возникает сомнение, живет ли здесь кто-нибудь вооб..
Шмуэль Йосеф Халеви Чачкес Агнон   
«Теила»
читайте также:
Возможно, потому, что ее мать не знала английского, а еще и потому, что Юнис в детстве заикалась, она наслаждается тем, что говорит так кругло, яз..
Беллоу Сол   
«Родственники»
читайте также:
Молодой человек читает, темноволосая лыжница (она назвалась Стеллой) обменивается банальностями с рыжей дамой. - Я лично предпочитаю Локарно, а не Лугано...
Бий Корина   
«Ночная Роза, или Отсрочка»
        Мельников-Печерский Павел Иванович ПроизведенияГриша
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Гриша», страница 27 (прочитано 100%)

«В лесах. Книга 2-я», закладка на странице 3 (прочитано 1%)

«Поярков», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Непременный», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Именинный пирог», закладка на странице 2 (прочитано 10%)

«На станции», закладка на странице 2 (прочитано 25%)

«Княжна Тараканова и принцесса Владимирская», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Счисление раскольников», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Мельников-Печерский Павел Иванович

Гриша — Страница 27

Загрузить книгу на мобильный телефон.



И восхвалиша господа и рекоша друг ко другу: "дивен бог во святых
своих!"... И аз знаю путь к церкви васильгородской и могу указать тот путь
несомненно спасения ищущему...
- Отче, отче! Скажи мне...
- Имеешь ли послушание?
- Имею, отче... Я сейчас... - И, взирая распаленными глазами на
Ардалиона, подпер руки в боки, готовый пуститься в пляс. Запел-было:
"Как во городе было во Казани..."
- Довольно... - сказал Ардалион. - Больше не надо. Благо твое
послушание... Аще всегда будеши таково творити волю мою без рассуждения -
узриши благая Иерусалима... Можешь ли теперь же творить брань со
антихристом?
- Могу, отче... Где?.. Покажи треклятаго, да брань сотворю.
- Антихрист, чадо, многоглавен, многоумен и многоязычен. Все, что не
нашей веры - антихрист. Вся эта пестрая поповщина, хромыя души, как бывшая
хозяйка твоя со всем своим мерзким отродьем - антихрист!
- Иду - задушу и ее и всех!..
- Щука умрет - зубы останутся... Не тронь... Зубы вырви у ней.
- Какие зубы?..
- Зубы ада - его сила... Сила днешняго антихриста - деньги. Ими вое
творится пагубы ради человеческой... Можешь ли вырвать зубы из мерзких
челюстей его, окаяннаго?
- Могу, отче. Знаю, где сундук. В моленной. Хожу туда по ночам
лампадки поправлять. Могу, отче!.. Иду...
И пошел-было к двери.
- Постой, - сказал Ардалион. - Время не приуспе... Час не пришел...
Хощеши ли креститься в праву веру?
- Хочу, отче... Где же?
- Идем на речку - время благоприятно. Пошли... И в ночной тишине
перекрестил Ардалион Гришу под той ракитой, где сжимал он в объятиях
Дуню... Полная луна бледным светом обливала обнаженное тело юного изувера,
когда троекратно под рукой Ардалиона погружался он в свежие струи речки.
Ночь благоухала, небесные звезды тихо, безмолвно мерцали, в лесу и в
приречных ракитах раздавалось громкое пенье соловьев.
И нарек Ардалион имя ему - Геронтий.
- Благослови, отче! - с исступленным жаром сказал Геронтий наставнику,
когда воротились они в келью.
- Благословен грядый во имя господне!.
Без ума, со всех ног бросился Геронтий... Ардалион стал поспешно
сбирать в пещур пожитки, чутко слушая, не зашумели ль. Печку потом затопил.
Принес Геронтий сундук. Насилу дотащил.
Сундук разбили. Деньги вынули, бумаги в печь покидали.
- В пустыню! - молвил Ардалион.
И, наскоро положив семипоклонный "начал", вышли на всполье, речку в
брод перешли и бегом пустились к лесу.
Дня через три хоронили Евпраксию Михайловну - умерла в одночасье.
Запутались с той поры Гусятниковы.


Оригинальный текст книги: Библиотека Максима Мошкова.


Страницы (27) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


 <<    ...   19 20 21 22 23 24 25 26 27


Тем временем:

...
Се livre, publie dans le cadre du Programme d'Aide a la publication
"Maxime Bogdanovitch", beneficie du soutien du Ministere des Affaires
Etrangeres francais et du Service Culturel de l'Ambassade de France au
Belarus.

© Tonino Benacquista. Saga. Paris: Gallimard, 1997.
© "Библиотека французской литературы" -- название серии. Макаров Д.Г.,
1999.
© Перевод Найденкова И.В., 2000.
© Литературная обработка Зуб И.В., 2000.
© Оформление серии Орловского П.В., 2000.
© Слайд Гончаренко В.П., 2000.
© Издание на русском языке. ПКООО "МАКБЕЛ", 2000. © Фотография автора
на обложке Jacques SASSIER. GALLIMARD.






    СОДЕРЖАНИЕ:


Команда......................................................................................7
1.
Луи.....................................................................................9
2.
Матильда.........................................................................
17
3.
Жером..............................................................................21
4.
Я.......................................................................................
26
Сага..........................................................................................35
Как
бумеранг...........................................................................213
1.
Жером.............................................................................215
2.
Матильда........................................................................221
З.Луи..................................................................................225
4.
Я......................................................................................229
Серия
N80...............................................................................235
Гордыня...................................................................................241
Любовь и
война...

Тонино Бенаквиста   
«Сага»





Смотрите также:

С. Венгеров. Биография Мельникова П.И.

Павел Иванович Мельников

Краткие биографические статьи

Историография старообрядчества


Все статьи



Язык и стиль П.И. Мельникова (дилогия “В лесах” и “На горах”)

Жизнь и творчество П.И.Мельникова-Печерского


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Барбюс Анри

Берроуз Эдгар Райс

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта melnikovpecherskiy.org.ru





Российская Литературная Сеть

© 2003-2022 melnikovpecherskiy.org.ru
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Дмитрий Кирсанов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@melnikovpecherskiy.org.ru и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс https://melnikovpecherskiy.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке AHS-Soft создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.